xxx of yyy characters
Join Group
Google Translation: Off

When Google Translation is on, topics and messages in this group will be machine-translated to your language by Google.

Messages


Topic: parca vad romania
Ardèche : une battue pour tuer les chiens errants ! Ardèche: o vanatoare de a ucide câini! La Fondation Brigitte Bardot intervient et demande que des mesures adaptées et humaines soient prises. Brigitte Bardot intervine Fundaţia şi solicită ca măsurile corespunzătoare sunt luate şi umaniste.
20 janv. 2009 20 ianuarie 2009

Les chasseurs font la loi dans notre pays, c'est un fait établi, nous en avons une nouvelle preuve aujourd'hui dans l'Ardèche où plusieurs villages (Balazuc, Chauzon, Vinezac et Uzer) ont pris un arrêté concernant la divagation de chiens. Hunters sunt legea în ţara noastră este un fapt stabilit, avem dovezi suplimentare astăzi în Ardèche, în cazul în care mai multe sate (Balazuc, Chauzon, Vinezac şi UZER) au emis un ordin pentru câinii vagabonzi . En temps normal, les maires interviennent pour faire capturer les animaux, ici, ont fait appel au lieutenant de louveterie afin d'organiser une battue ! În mod normal, primarii implicate să captureze animalele aici au numit pe locotenentul Louveterie de a organiza o petrecere de căutare!

Ces dernières années, la Fondation Brigitte Bardot est intervenue en Roumanie, Bulgarie et en Serbie afin de gérer, par la stérilisation, les colonies de chiens errants. În ultimii ani, Fundaţia Brigitte Bardot a avut loc în România, Bulgaria şi Serbia pentru a face faţă, pentru sterilizare, coloniile de câini vagabonzi. A Bucarest ou à Belgrade, la population de chiens se compte par centaines de milliers d'individus, mais même dans ces capitales, il n'est pas envisageable de prendre un fusil pour tirer sur les chiens. In Bucuresti sau Belgrad, populaţia câinele este considerat de sute de mii de persoane, dar chiar şi în aceste capitale, nu este posibil să se ia o armă pentru a trage câini.

Il est donc totalement surréaliste, incompréhensible, qu'en Ardèche on sorte les armes pour abattre une dizaine de chiens errants. Balazuc a beau être un village médiéval, ça ne justifie pas pour autant le recours à des pratiques moyenâgeuses ! Este cu totul suprareal, de neînţeles, pentru ca noi Ardèche arme pentru a ucide o duzină de câini vagabonzi. Balazuc Poate ca este un sat medieval, aceasta nu justifică utilizarea unor practici medievale!

Sortir les armes est toujours un aveu d'échec, c'est aussi le choix de la facilité et de la lâcheté car il existe d'autres moyens d'intervention pour capturer et non pas abattre ces animaux. Scoateţi arme este întotdeauna o recunoaştere a eşecului este, de asemenea posibilitatea de a alege de uşurinţa şi laşitate pentru că există alte mijloace de intervenţie pentru a surprinde şi nu ucizi acestor animale.

En France, les chiens errants ne représentent pas un réel danger pour la population. În Franţa, câinii nu reprezintă un pericol real pentru public. Les rares attaques constatées sur le territoire ces derniers mois ne concernent que des chiens ayant un maître et elles restent infimes en comparaison avec les « accidents » de chasse qui tuent eux, chaque année, une trentaine de Français. Atacurile câteva raportat pe teritoriul în ultimele luni, se referă numai la câinii cu un maestru şi acestea sunt încă mici în comparaţie cu accidentele "care-i omoare Hunt în fiecare an, de treizeci de franceză.

Les maires signataires des arrêtés autorisant la battue aux chiens justifient leur décision par un souci de protection des randonneurs, mais s'ils veulent réellement protéger les randonneurs, l'urgence est d'interdire la chasse qui fait chaque année de trop nombreuses victimes ! Primarii au semnat ordinele de autorizare a vânătoarea cu câinii justifică decizia lor de dorinţa de a proteja excursionişti, dar doresc cu adevărat pentru a proteja excursionişti, urgenţa este interzicerea vânătorii că în fiecare an victime prea multe!

Pour Brigitte Bardot, qui est intervenue auprès des autorités locales mais aussi auprès du ministre de l'Agriculture, tout cela est : « profondément choquant, arriéré et indigne ». Pentru Brigitte Bardot, care a intervenit cu autorităţile locale, dar şi cu ministrul Agriculturii, în timp ce ea este "profund şocant, înapoiată şi nedemn". Sa Fondation a lancé un appel pour que soient déposées les armes et que soit privilégiée la capture des animaux, seule solution raisonnable et adaptée face au problème rencontré. Fundaţia sa a lansat un apel pentru a fi depusă şi că arma se află în interiorul capturarea de animale, nici o alternativă rezonabilă şi răspuns adecvat la aceast
Nov 10
12:38 AM


Note: To add an image or link in your message, use <img src="http://www.hi5.com/example.jpg"> or <a href="http://www.hi5.com/example.html">Text </a>

 
 

  

Title
body